O regina pe esafod - Hilary Mantel


             Aparut in 2012, O regina pe esafod este tradus in peste 30 de tări. Roman castigator al Man Booker Prize, Costa Book Award, David Cohen Prize, Specsavers National Book Award: UK Author of the Year. Bestseller in principalele publicatii din Marea Britanie, SUA si Germania. Inclus pe listele: Amazon, Top 5 Literature and Fiction; Amazon, Top 100 Editor's Picks; Amazon, Celebrity Favorites; Apple's-iTunes Bookstore, Top 10 in Fiction. Romanul face parte dintr-o trilogie: primul volum fiind Wolf Hall (2009) si ultimul este momentan nepublicat.
          Dintre toti scriitorii britanici, Hilary Mantel este singura romanciera careia i s-a acordat de doua ori prestigiosul Man Booker Prize, prima oara pentru Wolf Hall. Ambele romane au pus in lumina reflectoarelor dinastia Tudorilor.



          Unul dintre cele mai mari atuuri ale romanului o reprezinta unghiul din care Hilary Mantel a  ales sa spuna povestea.  Romanul il are in prim plan pe Thomas Cromwell, un personaj original, deopotriva fermecator si ticalos, idealist si oportunist, fin cunoscator al caracterului uman si cu o energie fara seaman. Principalul sfetnic al lui Henric al VIII-lea, s-a innaltat in rang odata cu Anne Boleyn, a doua sotie a lui Henric, de dragul careia el a rupt-o cu Roma si si-a creat propria-i biserica. Anne n-a izbutit sa faca ce promisese: sa poarta in pantec un fiu care sa consolideze dinastia Tudor. Cand Henric viziteaza Wolf Hall, Cromwell il vede cum se indragosteste de Jane Seymour. Intelept si versatil, se vede nevoit sa dezlege firele incurcate ale vietii amoroase ale regelui si sa se mentina in gratiile lui.
           Cu un stil inimitabil, Hilary Mantel infatiseaza tabloul unei societati in plina schimbare, in care regele isi asuma drept de 100% asupra poporului si orice i se impotriveste plateste cu moartea. In plus, Henric este schimbator: binevoitor intr-o zi, gata sa ucida in alta.
           Actiunea se petrece intre septembrie 1535 si vara lui 1536.  Volumul cuprinde doua parti, cu titluri sugestive: „Soimi“, „Ciori“ si „Ingeri“ construiesc partea I, iar „Cartea neagra“, „Stapanul fantomelor“ si „Prada de razboi“ pe cea de-a doua.
           Romanul arunca o alta lumina asupra modului cum s-au petrecut lucrurile. Unul dintre noutati ar fi razbunarea lui Cromwell pe cei patru barbati care au fost acuzati de adulter cu Anne pentru moartea cardinalul. Ipoteza, desi fictiune, nu ar fi exclusa, dat fiind ca unul dintre barbatii acuzati de inalta tradare era un foarte bun prieten cu regele.
        Romanul se deschide cu Henric care o place pe Janne si isi doreste sa anuleze nunta cu Anne si se sfarseste cu moartea reginei, recompensarea lui Cromwell, care este inaltat in rang: primeste titlul de baron si un nou inceput:
            Nu exista sfarsituri. Daca crezi asta, atunci firea lor te-a pacalit. Exista doar inceputuri. Acesta este doar unul dintre ele."  
           Ochiul naratorului se suprapune cu cel al lui Cromwell, autoarea incercand sa-l puna in lumina.

           „Doamna, cei din prejma dumneavoastra va iubesc.
           -Trimit rapoarte despre mine. Tot ce spun. Imi asculta pana si rugaciunile. Ei bine, jupane. Isi aduce fata la lumina. Cum ti se pare ca arat? Ce o sa spui despre mine cand regele o sa te intrebe? De multe luni nu m-am uitat in oglinda. Bate  usor in mantia ei de blana si ii trage marginile peste urechi; rade. Regele obisnuita sa-mi spuna ca sunt un inger. Obisnuia sa-mi spuna ca sunt o floare. Cand am nascut primul baiat, era in toiul iernii. Toata Anglia era sub zapada. Am crezut ca nu mai exista nici o floare. Dar Henric mi-a daruit sase duzini de trandafiri din cea mai fina matase alba. Alba ca mana ta, iubire, a spus el si mi-a sarutat varful degetelor...Ii tin intr-un cufar, trandafirii aia. Macar ei nu se ofilesc."  


          „-Nu-i nevoie sa complotam pentru distrugerea ei. Nimeni n-are nici o vina pentru asta. Ea s-a distrus singura. Nu poti sa faci ce a facut Anne Boleyn si sa mori de batranete."
          „-Macar nu te ascunzi ca imi esti dusman. Mi-as dori ca si prietenii mei sa fie la fel de sinceri.   
         „-Va amuzati, zice ea, pe seama unei femei muribunde.
           -Vreti cam multe pentru ca sunteti pe moarte. Pe de o parte oferiti garantii, dar pe cealalta vreti privilegii.
           -De obicei starea mea inspira compasiune.
           -Incerc sa fiu amabil, dar Domnia Voastra nu intelege. Nici macar acum, doamna, nu puteti sa va dati la o parte vointa si, de dragul fiicei Domniei Voastre, sa va impacati cu regele? Daca parasiti aceasta lume certata cu el, ea va fi doborata de vinovatie. Si e tanara, are toata viata in fata.
           -El n-o sa dea vina pe Mary. Il cunosc pe rege. Nu este un barbat marsav.
           El tace. Ea inca isi iubeste sotul, cugeta el: in vreo fisura sau vreo crevasa din inima ei batrana din piele, inca mai spera sa-i auda pasii, vocea. Iar, cand ii tine in mana darul, cum ar putea sa uite ca a iubit-o pe vremuri?"    
            „-Cremuel, asta este oferta mea, n-o sa cedez mai mult. Sunt hotarata s-o fac, asa nu ma poate condamna nimeni. Dar nu cred ca ea o s-o accepte si atunci o sa ne para rau amandorura, caci ne-ar fi sortit sa ne luptam una cu cealalta pana la ultima suflare. Ea e moartea mea, iar eu sunt a ei. Asa ca spune-i, o sa ma asigur ca nu va trai dupa ce mor ca sa rada de mine."          
            „-N-o s-o iau pe ocolite. Stiti care e situatia. Regele a aflat anumite lucruri, care, daca i-ar fi fost dezavaluite inca de pe atunci, ar fi impiedicat aceasta casatorie fictiva cu lady Anne.
           Geoge zice:
            -Am vorbit cu contele de Northumberland. El isi mentine juramantul. N-a exista nici un precontract.
            -Atunci este neplacut, spune el. Nu stiu ce as putea sa fac. Poate ma puteti ajuta, lord Rochford, cu cateva sugestii de-ale Inaltimii Voastre.
            -Te putem ajuta sa ajungi in Turm, zice George.
            -Noteaza asta, ii zice el lui Wriothesley. Lord Wiltshire, imi permiteti sa va amintesc anumite circumstante pe care fiul Inaltimii Voastre nu le stie? In ce priveste chestiunea cu fiica Inaltimii Voastre si Harry Percy, raposatul cardinal v-a tras la raspundere si v-a avertizat ca nu poate exista nici o uniune intre ei, din cauza diferentei prea mari dintre rangul inferior al familiei voastre si rangul superios al familiei Percy. Iar raspunsul Inaltimii Voastre a fost ca nu sunteti responsabil pentru ce a facut Anne si nu va puteti controla copii.
             Chipul lui Thomas Boleyn se transforma, pe cand isi da seama de un anumit lucru.
             -Deci tu ai fost, Cromwell. Tu ai stat ascuns ca sa consemnezi totul.
             -Niciodata n-am negat asta, Inaltimea Voastra. Asadar, in acel moment cardinalul n-a simtit prea multa compasiune pentru Inaltimea Voastra. Eu insumi, fiind tata, inteleg cum se petrec astfel de lucruri. Pe vremea aceea ati sustinut ca fiica Inaltimii Voastre si Harry Percy au ajuns departe in uniunea lor. Si va refereati -dupa cum a zis cu mare placere cardinalul - la o capita de fan si la o seara zapusitoare. Ati sugerat ca fapta s-a savarsit si a avut loc o casatorie oficiala.
            Boleyn ranjeste.
            -Insa dupa aceea regele si-a exprimat sentimentele fata de fiica mea.
            -Si atunci v-ati revizuit opinia. Asa cum ar face oricine. Eu va rog s-o mai revizuiti o data. Cel mai bine pentru fiica Inaltimii Voastre ar fi daca s-ar fi casatorit in fapt cu Harry Percy. Atunci casatoria ei cu regele ar putea fi decalarata nula. Iar regele ar fi liber sa-si aleaga alta doamna." 
          „Si totusi, ii zice el lui Cranmer. E greu sa si-l inchipuie cum era inainte de ea; e greu sa si-l imagineze fara ea. Ea se invarteste in jurul lui. ea citeste peste umarul lui. Ea ii patrunde in vise. Chiar si cand sta intinsa langa el, si-ar dori sa fie si mai aproape de el."
           „-Toti actorii au pierit, zice Wriothesley. Toti cei patru, care l-au dus pe cardinal in Iad; si, de asemenea, si sarmanul bufon, Mark, care a compus o balada despre ispravile lor.
             -Toti patru, spune el. Toti cinci.
             -Un gentleman m-a intrebat: Daca asta le face Cromwell vrajmasilor mai putin insemnati ai cardinalului, atunci oare ce-o sa-i faca regelui in viitorul apropiat?"   
         „El s-a sfatuit cu fratii Seymour in privinta mottoului pe care Jane ar trebui sa-l adopte ca regina. Cad de acord sa fie <<Jur sa ma supun si slujesc>>." 
           „Uneori spui despre ea ca iti este prietena draga. Imi amintesc cand mi-ai zis asta de cateva ori.            
           -Uneori am zis si despre tine ca imi esti prieten drag. Dar nu-mi esti, nu-i asa?"
    
            „Magnific. Mantel dă viață istoriei cu o acuitate politică și psihologică egală cu a lui Tolstoi.“ (Washington Post)

          Ca o conluzie, cartea a prezentat o alta perspectiva, dar mi-a  placut mai mult Surorile Boley. Cu toate acestea astept deja "Wolf Hall". 
          Cartea poate fi cumparata de aici.

Comentarii

Postari asemanatoare

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Postări populare de pe acest blog

Maine - Guillaume Musso

Parasoftin - Sosete exfoliante

produse terminate #3